Pages (23):    1 16 17 18 19 20 23   
fpw   10-09-2007, 10:05 PM
[SIZE="3"]I'm thinking maybe GAIJIN...the blade is the Gaijin Masamune and Jack is a gaijin wherever he goes. Hmmmm...[/SIZE]

FPW
FAQ
"It means 'Ask the next question.' Ask the next question, and the one that follows that, and the one that follows that. It's the symbol of everything humanity has ever created." Theodore Sturgeon.
Silverfish   10-09-2007, 10:22 PM
fpw Wrote:...GAIJIN...

It is quite fitting, now that I stop to think about it (and now that I've looked it up). Big Grin

Stephanie


Abe's raised eyebrows caused furrows in his extended forehead. "Five in twelve hours?"
"Oh, and like you've never had a cranky day?"
saynomore   10-09-2007, 11:43 PM
fpw Wrote:[SIZE="3"]I'm thinking maybe GAIJIN...the blade is the Gaijin Masamune and Jack is a gaijin wherever he goes. Hmmmm...[/SIZE]

HARBINGERS is a hard act to follow... title-wise, that is.

AC

P.S. In The Hunted, Christopher Lambert's character is often referred to as Gaijin in a mocking way. Perhaps I don't quite get the full meaning of the word. :confused: Kenji, some help here....
Ken Valentine   10-10-2007, 06:42 AM
saynomore Wrote:HARBINGERS is a hard act to follow... title-wise, that is.

AC

P.S. In The Hunted, Christopher Lambert's character is often referred to as Gaijin in a mocking way. Perhaps I don't quite get the full meaning of the word. :confused: Kenji, some help here....

Generally speaking, it means foreigner but when spoken in a certain way, it also means barbarian.

Ken V.
GeraldRice   10-10-2007, 07:15 AM
My Japanese professor always told us to not use Gaijin as it was an offensive word. I forget the meaning other than outsider, but I think Ken is on the money. I think she told us to say Gairokujin which means "outside person" if I'm not mistaken.

They passed an old woman who was just opening the door of a brown Cadillac. An old man was already sitting in the passenger seat. The car had a personalized plate with the letters “J-U-S-P-R-A-Y”.
“That stuff work?” Israel said to her.
“‘Scuse me?” the little old woman said, clutching her keys.
“The spray. Does it keep them away?”
“Keep who away?” She looked confused.
“I gotcha.” Israel gave her a conspiratorial wink.

www.feelmyghost.webs.com
Kenji   10-10-2007, 07:27 AM
Ken Valentine Wrote:Generally speaking, it means foreigner but when spoken in a certain way, it also means barbarian.

Ken V.


Barbarian? No!

Gaijin is foreigner, but correctly it's a word which shortened "Gaikokujin".

Gai=out
koku=country(countries)
jin=a person(s)


The meaning is "the person who came out of an other country".



I've never thought Gaijin = Barbarian.
Kenji   10-10-2007, 07:34 AM
GeraldRice Wrote:My Japanese professor always told us to not use Gaijin as it was an offensive word. I forget the meaning other than outsider, but I think Ken is on the money. I think she told us to say Gairokujin which means "outside person" if I'm not mistaken.


Gaikokujin = Outside person.....hmm, yes, it's correct. But recent young people don't use "Gaijin". We use "Gaikokujin".

Old people use that word "Gaijin-san", though...
This post was last modified: 10-10-2007, 07:43 AM by Kenji.
Paul R   10-10-2007, 07:47 AM
ImDeranged Wrote:Yes but does the avg. person shopping a bookstore know what a Gaijin is?

If I remember correctly (which I often don't) when 'Harbingers' was being discussed as a potential title, that very same question was raised. I don't know whether or not the average reader's intelligence is taken into account when titling a book, but I just thought I'd point that out. I'd like to think though, that enough people would now be aware enough of the Repairman Jack name to give it a go nonetheless.

"I handed in the new RJ novel with the
working title, BY THE SWORD. David says the sales force loved the title at the
pre Turkey-Day sales meeting, so that's what it will be. That means Paul Ramplin
gets a credit line in the acknowledgments.
"
Ken Valentine   10-10-2007, 09:02 AM
Kenji Wrote:Barbarian? No!

Gaijin is foreigner, but correctly it's a word which shortened "Gaikokujin".

Gai=out
koku=country(countries)
jin=a person(s)


The meaning is "the person who came out of an other country".

True! I also understand that Gaijin is considered to be "politically incorrect" in Japan these days.



Quote:I've never thought Gaijin = Barbarian.

From what I understand, it depends on how it's used. Originally, the Portugese were referred to as nanbanjin or Southern Barbarians. (Or maybe just uncivilized.) Wink

Ken V.
GeraldRice   10-10-2007, 03:14 PM
Kenji Wrote:Gaikokujin = Outside person.....hmm, yes, it's correct. But recent young people don't use "Gaijin". We use "Gaikokujin".

Old people use that word "Gaijin-san", though...

I hear there's a big bru-haha over young people importing too many foreign words. Is that true?

They passed an old woman who was just opening the door of a brown Cadillac. An old man was already sitting in the passenger seat. The car had a personalized plate with the letters “J-U-S-P-R-A-Y”.
“That stuff work?” Israel said to her.
“‘Scuse me?” the little old woman said, clutching her keys.
“The spray. Does it keep them away?”
“Keep who away?” She looked confused.
“I gotcha.” Israel gave her a conspiratorial wink.

www.feelmyghost.webs.com
Pages (23):    1 16 17 18 19 20 23   
  
Users browsing this thread: 3 Guest(s)
Powered By MyBB, © 2002-2024 MyBB Group.
Made with by Curves UI.