![]() |
Black Wind From Borderlands Press - Printable Version +- RepairmanJack.com Forums (https://repairmanjack.com/forum) +-- Forum: F. Paul Wilson Related (https://repairmanjack.com/forum/forum-8.html) +--- Forum: F. Paul Wilson Main Forum (https://repairmanjack.com/forum/forum-3.html) +--- Thread: Black Wind From Borderlands Press (/thread-2415.html) |
Black Wind From Borderlands Press - Blake - 07-18-2007 Kenji Wrote:I sent email to Mr. Monteleone about it, but no reply..... You can always say the "black wind" blew it over. ![]() Blake Black Wind From Borderlands Press - fpw - 07-18-2007 [SIZE="3"]Heard from Tom that all the kanji was corrected.[/SIZE] Black Wind From Borderlands Press - Silverfish - 07-18-2007 fpw Wrote:Heard from Tom that all the kanji was corrected. Isn't it good that you have people like us? (especially Kenji) That would have gone to print, and all would have been lost. Stephanie Black Wind From Borderlands Press - fpw - 07-18-2007 [SIZE="3"]I'm very proud of the community that has grown here. I, um, enjoy it immensely.[/SIZE] Black Wind From Borderlands Press - Biggles - 07-18-2007 Bluesman Mike Lindner Wrote:That was =before= this disgraceful cover. Nothing delights human beings more than to find the tiniest reason to bring down Those-On-High. See Dylan's career for illuminating examples. If Paul were driven, by this Where do you come up with these ideas? Either you have an overactive imagination or...maybe you need a hobby? :p Black Wind From Borderlands Press - Kenji - 07-18-2007 fpw Wrote:[SIZE="3"]Heard from Tom that all the kanji was corrected.[/SIZE] Oh!!! I'm glad to hear that. Now I can sleep without worrying about it. ![]() Black Wind From Borderlands Press - Kenji - 07-18-2007 Silverfish Wrote: Well, I just did my job. If it was left wrong, you would not get right Japanese. ![]() Black Wind From Borderlands Press - Ken Valentine - 07-19-2007 Kenji Wrote:Well, I just did my job. If it was left wrong, you would not get right Japanese. For those of us who can't read Japanese, (and it's likely there's only one individual on this board who can -- right Kenji? ![]() But for those people out there who can read Japanese, it makes all the difference in the world. They might roll their eyes and not buy the book based on that mistake. This reminds me of those who say that perfection is the enemy of the good. If we didn't try to make things perfect, there wouldn't be any "good." I'm glad everything turned out well, and thank you for your assistance Kenji. Ken V. Black Wind From Borderlands Press - Kenji - 07-19-2007 Ken Valentine Wrote:For those of us who can't read Japanese, (and it's likely there's only one individual on this board who can -- right Kenji? Yes, I know. Sometimes when I see Hollywood movies, I find strangely wrong Japanese words.(For example....in Blade Runner). ![]() Quote:But for those people out there who can read Japanese, it makes all the difference in the world. They might roll their eyes and not buy the book based on that mistake. Because of mistake? No, I don't think so. At least, I understand it's "Black Wind", even if one character's position was not right. Quote:This reminds me of those who say that perfection is the enemy of the good. If we didn't try to make things perfect, there wouldn't be any "good." Well, I'm not perfectionist. But Mr. Monteleone asked me about Kanji, and I taught it to him. But it had a little mistake. So I taught it need fix it. Quote:I'm glad everything turned out well, and thank you for your assistance Kenji. ![]() Black Wind From Borderlands Press - ccosborne3 - 07-21-2007 fpw Wrote:[SIZE="3"]I'm very proud of the community that has grown here. I, um, enjoy it immensely.[/SIZE] Etu, Wilson? Etu? |